Английские сокращения и сленг в чатах, мессенджерах и SMS

Список часто используемых английских сокращений и аббревиатур

A.D. – anno Domini – наша эра.

B.C. – Before Christ – до Рождества Христова (т.е. до нашей эры).

Необходимо иметь в виду, что AD пишется перед датой (AD 78), а BC – после (299 BC). Если в тексте указаны столетия, то оба сокращения ставятся после числительного (fourth century AD, second century BC).

approx. – approximately/approximate – примерно, примерный, приблизительно;

avg. – average – обычный, в среднем;

cent. – century, centuries – век, столетие;

cf.– confer, compare – смотри также, сравни (такая ссылка нередко встречается в книгах);

co. – column – колонка;

cont(d). – continued – продолжение (это сокращение может иметь и другие значения в соответствии с контекстом, например, contained, contraction, contents, continent etc.);

ctr. – center – центр, центральный;

d. – died, died in – умер: например: «The dean of the university at that time was Sir James Stone (d. 1965).»;

ed.– edited, edition – издание, под редакцией, издано;

e.g. – exempli gratia/for example – например

Важно запомнить, что это сокращение никогда не читается по алфавитным названиям букв, а только полностью «for example», например: «You can use different adjectives to describe it, e.g. wonderful, beautiful, amazing or splendid»;

esp. – especially – особенно, например: «I like ice-cream, esp. pistachio-flavoured ice-cream»;

est(d). – established/estimated – основанный; расчетный, оценка: например: «He worked in TD McGuire est. 1987»; «He received est. $10mln»;

et al. – et alii – и другие (в библиографических списках имеет значение «с соавторами»);

etc. – et cetera – и так далее. Читается как «et cetera» или «and so on», например: «I like different ice-cream flavours: pistachio, vanilla, chocolate, cranberry etc»;

i.e. – id est – то есть. Может читаться как «i.e.» или «that is», например: «We went to the Globe Theatre, i.e. the theatre built by Shakespeare’s playing company»; 

incl. – including – включая, например: «They put everything in one box, incl. books on Chaucer»;

hr – hours – час, часы, например: «This car can travel 230 km/hr»; 

max. – maximum – максимум; 

min. – minimum – минимум; 

misc. – miscellaneous – прочее, например: «The shelf was full of misc. objects»; 

n.a. – not available, non available/not applicable – нет в наличии, нет данных/не применимо к данному случаю, не относится, например: «This formula shows the general law (n.a. in acid environment)»;

NB – nota bene/note particularly – «нота бене», заметь хорошо, обрати внимание, прими к сведению; 

No. –number – номер, например: «I gave him a mug with the text «I am Dad No.1»; 

prev. – previous – предыдущий, например: «See prev. page for more information»;

pt. – part – часть, например: «You can look it up in Quantum Physics pt. II»;

qt. – quantity/quart – количество, кварта;

resp. – respectively – соответственно, например: «Basic earnings increased 40 % and 39 % to $0.55 and $0.54 resp»;

std. – standard – стандартный, стандарт;

vs. versus – против, например:«We went to see Alien vs. Predator»;

w/ – with – с (предлог), например: «Add sugar w/ cinnamon to the batter»;

w/o – without – без (предлог), например: «There you can order sandwiches w/o mayo».

Читайте материал по теме: Английский сленг с переводом: общение с носителями языка на короткой ноге

English Slang Abbreviations

Молодёжный сленг — предмет обсуждения в любой стране, его часто критикуют, а то и попросту ругают

Но давайте взглянем на него под другим углом и постараемся понять, что язык начинается с общения, и, если сленг помогает кому-то общаться, значит, на него стоит обратить внимание

Вам доводилось когда-нибудь оказаться в английском чате или читать SMS-ки отправленные юными носителями? Тот кто впервые столкнулся с этим явлением может получить лёгкий шок. Даже если Вы до сих пор считали, что неплохо знаете английский, Вы можете оказаться в очень неприятном положении. Стоит ли удивляться этому, если даже англоязычные родители не всегда понимают что пишут (а иногда и говорят) их чада.
Сокращения и сленговые словечки на английском радикально отличаются от своих русских собратьев. Если в русских переписках чаще можно встретить укороченные версии написания привычных слов (типа «буш» — будешь; «двигло» — двигатель; «выхи» — выходные), то в английском языке можно выделить несколько своеобразных видов сокращений:

1. Обычные сокращения, они же аббревиатуры, например IDK — I don’t know, таких сокращений очень много запомнить все достаточно сложно — тысячи их. Часто сами носители языка догадываются о значении того или иного сокращения только по смыслу переписки в чате или форуме.

2. Слова и фразы с использованием цифр. Людям, которые только начали изучать язык англичан бывает трудно сходу прочитать и понять такие фразы в онлайн общении: «c u l8r» (see you later). На начальном этапе не стоит зацикливаться на этих цифрах и буквах, просто воспринимайте звуки — и вы услышите уже знакомые слова и фразы. 2day — — today; m8 — — mate.

3. Ещё один вид письма ленивых обитателей англоязычной части интернета — это укороченные в процессе разговорной речи слова: kinda (kind of), wanna (want to), lemme (let me)

Особенность и важность этих сокращений в том что их можно услышать и в устной речи американцев и британцев, поэтому на них стоит обратить отдельное внимание

Кстати, американский сленг существенно отличается от британского, а ещё есть канадский и австралийский. А сколько ещё местных слов и выражений? Наверное, этого не знает никто.
Мы сделали жалкую попытку собрать малую, но, пожалуй, самую популярную часть сленговых сокращений в таблицу для знакомства и, возможно, даже для запоминания.

Таблицу можно сортировать по английскому и русскому алфавиту в обе стороны.

Слушать
· К началу
· Озвученный словарь английских фраз

Как стать CTO и куда идти дальше

Карьерный путь к этой должности в общем случае предполагает такие ступеньки: программист ->тимлид -> менеджер проектов -> CTO.

На практике картина такова: из 843 украинских СТО в поисковой базе LinkedIn по отраслям «информационные технологии», «разработка ПО», «телекоммуникации» и «Интернет-технологии» система находит 335 бывших PM’ов, 165 бывших Team Lead’ов, 90 человек, имевших как опыт PM, так и Team Lead, а также 129 бывших Architect и 42 бывших QA.

Чтобы стать CTO, нужно максимально широко развиваться в техническом направлении и обязательно следить за тенденциями в предметной области бизнеса. А также брать на себя инициативу в общении, организовывать команды, работу, коммуникации.

«Для CTO необходимы и хороший технический бекграунд, и soft skills».

Необходимо быть целеустремленным, ориентированным на результат, уметь общаться с людьми и говорить на языке бизнеса, обладать аналитическим мышлением, быть лидером, готовым принимать решения, и брать ответственность.

«Браться за работу, которую никто не хочет делать. Постоянно совершенствовать свои рабочие инструменты, пытаясь сделать больше работы в более короткий срок. Отвлекаться на проблемы других, когда просят о помощи. Зарабатывать авторитет в коллективе. Если вы фактический лидер, то стать им официально — вопрос времени».

Также важно научиться быстрому переключению между задачами и между масштабами обзора с деталей до общей стратегии, быстрому реагированию на любые изменения ситуации. Карьерное развитие CTO — это горизонтальный рост, работа с большими объемами данных и большой аудиторией

Это открывает доступ к новым подходам и новым технологиям

Карьерное развитие CTO — это горизонтальный рост, работа с большими объемами данных и большой аудиторией. Это открывает доступ к новым подходам и новым технологиям.

CTO — это предел развития для инженера в рамках одной взятой компании. Не-технический рост — в СЕО. Другой вариант — консалтинг.

P.S. Спасибо за помощь в написании статьи 13 украинским CTO, которые поделились с DOU таинствами своей профессии. Приведенные в статье цитаты взяты из их рассказов.

Остальные статьи цикла:Карьера в IT: должность Team LeadКарьера в IT: должность Software ArchitectКарьера в IT: должность Project ManagerКарьера в IT: должность QA engineerКарьера в IT: должность QA Automation engineerКарьера в IT: должность Бизнес-аналитикКарьера в IT: должность Системный администраторКарьера в IT: должность Data Scientist / Machine Learning EngineerКарьера в IT: должность Technical WriterКарьера в IT: должность Delivery ManagerКарьера в IT: должность Software Product Manager

Достоинства и недостатки

Главное, что привлекает СТО в их должности — это наличие достаточного количества полномочий для принятия решений, а также ответственность за результат.

Еще одно преимущество — постоянное интенсивное личностное развитие:

«Позиция CTO открывает новые грани производственного процесса, заставляя думать не только о технической ценности какого-либо участка кода, но и о его качествах как продукта, и о предпосылках возникновения этого качества. Также многое в этой должности граничит с такими „тонкими“ областями интересов, как политика, психология, саморазвитие, мотивация, самодисциплина, философия, в конце концов».

Также CTO нравится, что их должность как управляющая включает в себя работу с людьми, возможность принимать участие в формировании команды хороших специалистов (команда состоялась, если ее эффективность выше, чем просто суммарная эффективность отдельно работающих сотрудников).

Другие плюсы, касающиеся особенностей работы:

«Нравится, что не нужно зацикливаться на одной конкретной технологии и писать одни и те же проекты по несколько лет».

«Привлекает бесконечная возможность улучшения того, что мы создаем как компания».

Недостатки должности сосредоточены вокруг ее ответственности и незаменимости этой роли на проектах.

«Для меня главный недостаток — отсутствие возможности „с головой“ и на непрогнозируемое время погрузиться в решение интересной чисто технологической инженерной задачи. Постоянно нужно отвлекаться на решение организационных вопросов».

«Много процессов завязано на мне, а потому сложно взять отпуск больше, чем на 10 дней».

Общение с людьми также часто требует дополнительных усилий:

«Дискомфорт доставляет вечная, изнуряющая война с так называемым „узким местом архитектуры Фон Неймана“. Как и элементы любой ВС, люди могут работать быстрее и лучше, если коммуникация между ними будет проще. Наладить общение — самый психологически сложный момент».

«Работа вызывает необходимость воспитывать в себе цинизм. Необходимость иногда воспринимать людей как рабочую единицу, производящую N строк сложностью M в час».

«Много времени тратится на улаживание конфликтов между отделами».

13 английских аббревиатур, значения которых вы могли не знать

biː-waɪ-əʊ-biː] (Bring Your Own Bottle) дословно означает «захвати себе бутылку». Используется в случаях, когда приглашают на вечеринку, где будут угощения, закуски, но алкоголь гости должны принести сами.

Come to Nick’s house at 5 pm. BYOB. — Приходи к Нику сегодня в пять. Приноси алкоголь!

SMH.

(Shaking My Head) в переводе означает «качаю головой». Применяют для обозначения эмоций, вызванных чем-то не очень приятным или достаточно странным.

— He’s late again. — Он снова опаздывает. — SMH. — Качаю головой.

CSL

siː-ɛs-ɛl] (Can’t Stop Laughing) переводится как «не могу перестать смеяться». Практически то же самое значение, что и LOL. Употребляют, когда речь заходит о весёлом случае или воспоминании и собеседнику трудно сдержать смех.

— Have you seen that video with a dancing dog? — Видел это видео с танцующей собакой? — CSL! — Не могу перестать смеяться!

FOMO

(Fear Of Missing Out) — «страх пропустить». В последнее время это сокращение приобрело большую популярность. Его используют, когда боятся пропустить какое-нибудь событие, например, вечеринку.

I have to go to that party! I have severe FOMO! — Я должен пойти на эту вечеринку! У меня жёсткий страх пропустить что-то важное!

AF

(As Fuck) употребляется не как ругательство, а как обозначение крайней степени чего-либо, по смыслу похоже на русское «офигеть».

Those tacos were spicy AF! — Эти тако были офигеть какими острыми!

FAM

сокращение от слова Family – «семья». Употребляют для выражения очень близких отношений с другом или подругой, в значении «как брат» или «как сестра».

My fam is always there for me. — Мои близкие друзья всегда готовы прийти мне на помощь.

IRL

aɪ-ɑːr-ɛl] (In Real Life) переводится «в реальной жизни». Такое сокращение появилось с развитием Интернета и разделением пространства на реальное и виртуальное.

IRL I’m a very friendly person actually. — В реальной жизни я вообще-то очень дружелюбный человек.

ELI5

(Explain Like I’m 5) в переводе означает «объясни так, будто я пятилетний». Такое сокращение используют для выражения искренней неосведомлённости в чём-либо.

I know nothing about computer hardware, ELI5. — Я ничего не знаю о компьютерных деталях, объясни так, будто мне пять лет.

FTFY

(Fixed That For You) переводится как «исправил это за тебя». Такое сокращение встречается в англоязычных чатах и форумах. Его часто употребляют люди, которым нравится указывать на чужие грамматические ошибки.

It should be speak, not spik. FTFY. — Это должно быть speak, а не spik. Исправил за тебя.

DAE

diː-eɪ-iː] (Does Anyone Else?) в переводе означает вопрос «кто-нибудь ещё?». Используется в случаях, когда нужно найти единомышленников в беседе или желающих принять участие в каком-либо деле:

— DAE like this band? — Кому-то ещё нравится эта группа?

AMA

eɪ-ɛm-eɪ] (Ask Me Anything) употребляется в значении «Спросите меня о чём угодно!». Данное сокращение часто используют люди, которые считают себя экспертами в определённых вопросах и желают поделиться своими знаниями.

I’ve been studying Van Gogh for years, AMA. — Я изучаю Ван Гога годами, спросите меня о чём угодно.

ICYMI

aɪ-siː-waɪ-ɛm-aɪ] (In Case You Missed It) переводится как «в случае, если ты пропустил это». Такое сокращение употребляют при кратком объяснении темы для людей, которые только подключились к беседе.

ICYMI, we were talking about our healthcare system. — На случай, если ты пропустил, мы обсуждали наше здравоохранение.

PAW

(Parents Are Watching) означает «родители смотрят». Часто используется при общении современных подростков, когда они стараются скрыть истинную тему своего разговора с друзьями. Изобретательная молодёжь вставляет это сокращение, когда чувствует, что за их беседой могут наблюдать родители.

Let’s go to the library together? PAW. — Пойдём в библиотеку? Родители смотрят!

Изучая английские сокращения и аббревиатуры, нужно ознакомиться и с самыми простыми выражениями, которые могут понадобиться при переписке с англоязычными друзьями:

  • YW  — You’re Welcome.

  • RLY  — Really.

  • ILY  — I Love You.

  • SY  — See You.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector