Руско английский алфавит. Алфавит в английском языке

Что такое вай-фай и как им пользоваться

        Прежде всего, необходимо отметить, что под этим термином подразумевается технология беспроводного доступа в Интернет: к слову говоря wi-fi – это сокращённое английское Wireless Fidelity, в переводе на русский язык означающее не что иное, как стандарт беспроводной связи, которая объединяет в себе одновременно несколько протоколов. Официально носит название IEEE 802.11 (от названия международной организации, которая осуществляет разработку стандартов в сфере электронных технологий – Institute Of Electrical Engineers. Впервые в истории человечества система Wi-Fi была успешно испробована в деле в 1991 году в нидерландском городе Ньивеген. Автором этой воистину революционной системы беспроводного доступа в Интернет является местная NCR Corporation/AT&T.

В настоящее время огромное распространение во всём мире получают специализированные интернет-кафе, где посетители за чашечкой чая или кофе получают возможность с помощью своих ноутбуков и современных моделей мобильных телефонов заходить в Интернет посредством беспроводного доступа, что весьма удобно, надёжно и современно. Для того, чтоб иметь возможность войти в «сеть» на вашем ноутбуке или мобильном телефоне должны быть настроены соответствующим образом специальные wi-fi адаптеры. К слову говоря, многие эксперты рынка мобильной связи сходятся во мнении, что в недалёком будущем на смену всем привычного стандарта GSM придёт на тотальное Wi-Fi покрытие.

        В чём заключается основные преимущества технологии беспроводного доступа в Интернет Wi-Fi?

1 ) Первое и самое главное преимущество заложено в само название этой технологии – отсутствует необходимость прокладывания Интернет-кабелей. Как следствие, в зданиях и объектах, представляющих историческую ценность, возможно повсеместное использование беспроводных сетей.

2 ) Излучение от «вай-фай» устройств в момент непосредственной передачи ими данных примерно в 100 раз меньше, чем от работающего мобильного телефона.  Именно поэтому получил достаточно широкое распространение ещё и потому, что характеризуются значительным уровнем совместимости с различным оборудованием по причине обязательной сертификации оборудования специальным логотипом Wi-Fi.

Техника написания

Для написания буквы «G» предпочтительно взять лист разлинованной бумаги, чтобы видеть разницу между прописными и строчными буквами.

Печатная заглавная «G»

  1. Написать заглавную букву «С»:
  2. начертить полумесяц с отверстием справа
  3. От нижней точки буквы «С» добавить горизонтальную линию влево, внутрь буквы наполовину

Печатная строчная «g»

  1. Написать строчную букву «с».
  2. Единственное отличие от заглавной буквы «С»: строчная меньше почти в два раза.
  3. От верхней точки буквы «с» провести вертикальную линию вниз, переходящую в крючок в левую сторону.

Печатная строчная «g»

  1. В верхней части строки изобразить букву «о» размером 7/8 от строчной буквы.
  2. От нижней правой точки нарисовать овальную петлю вправо и вниз.
  3. К верхней правой точке добавить «ушко».

Рукописная заглавная

  1. От левой нижней точки строки начертить наклонную линию, ведущую вправо вверх.
  2. Развернуть петлей влево и вниз. Вывести петлю крючком вправо до самого верха строки.
  3. Начертить наклонную линию, идущую влево вниз. Вывести ее крючком влево. Крючок должен пересечь первую линию (шаг 1).
  4. Провести горизонтальную линию вправо, внутрь наполовину буквы.

Рукописная строчная «g
»

  1. Нарисовать о образную форму с наклоном.
  2. От нижней правой точки добавить наклонную линию, ведущую влево вниз.
  3. Развернуть ее влево петлей и вывести наверх.

Слова на букву эйч

А теперь – о конкретных примерах слов, в которых встречается эта буква. Среди них:

  • Horse (лошадь).
  • Habit (привычка).
  • Hit (ударить).
  • High (высокий).
  • Hand (рука).
  • Hope (надежда).
  • Huge (большой).
  • Hate (ненавидеть).
  • Holy (святой).
  • History (история).

Алфавит английского с транскрипцией

Как и любой другой алфавит, английский делится на согласные и гласные звуки.

  • Согласные: B b ; C c ; D d ; F f ; G g ; H h ; J j ; K k ; L l ; M m ; N n ; P p ; Q q ; R r ; S s ; T t ; V v ; W w ; X x ; Z z .
  • Гласные: A a ; E e ; I i ; O o ; U u ; Y y .

Таким образом, буква эйч, являющаяся частью английского алфавита, довольно интересна по принципу своего местонахождения в словах, по своему произношению и, конечно, написанию. Запомнить эти правила достаточно просто, зато в результате можно получить чистое произношение, без какого-либо акцента и правильное, каллиграфическое письмо.

Английский алфавит

  1. sh = . «shine» .
  2. zh = . «Zhukov» (только в практических транскрипциях)
  3. ch = . «China»
  4. kh = . «Kharkov» (только в практических транскрипциях)
  5. th = либо . «the» ; «think»

Wi-Fi или Wifi

Перевод иностранных терминов и их внедрение в русскую терминологию не нов – вы сами знаете, что русский язык удивительно гибок для расширения. Тем не менее, язык способен сам себя регулировать, и некоторые неудобные англицизмы, к примеру, не находят в нем места. К примеру, ничто не заменит «самолет», «вездеход», «космонавт» и прочие слова на неудобные аналоги.

Между тем, вопросы даже правильного написания иностранных слов остаются. Не так давно пришлось наблюдать спор о том, как правильно писать название стандарта беспроводных сетей – Wi-Fi или WiFi? Никто из спорящих не настаивал на том, что можно использовать эти названия без прописных букв, но по поводу дефиса общего мнения так и не нашлось. Обращение к Википедии тоже не особо прояснило вопрос, а даже запутало его.

Дело в том, что Wi-Fi (пока будем писать так) – торговая марка компании Wi-Fi Alliance, откуда и пошел стандарт IEEE 802.11. Таким образом, называть стандарт собственным именем в этом случае нельзя – это просто торговая марка, а также логотип. Если вы придумаете свое устройство на эту тему, отвечающее стандарту, то ему после получения сертификата компанией будет присвоен такой же логотип. Но посмотрим на него – в логотипе нет дефиса! Вероятно, в этом случае перестарался художник, который вместо дефиса использовал переходы цветовых зон. Но от этого легче не становится.

Изначально Wi-Fi соответствовал словосочетанию Wireless Fidelity, но затем компания вообще перестала поддерживать эту связь. Считается, что это было сделано нарочно, чтобы создать «красивое слово». В мире давно практикуется сокращение слов и фраз, и американцы просто обожают этот процесс, используя всевозможные аббревиатуры (к примеру, в полицейском и техническом жаргоне). Так что короткие слова на «-ай» им очень нравятся – того же Сильвестра Сталлоне они легко называют «Слай». Не столько красиво, сколько быстро. Собственно, создается впечатление, что американцам речь причиняет чуть ли не боль – в процессе произношения они обязаны четко произносить каждую букву, поэтому их нелюбовь к длинным словам понятна. В этом плане их можно сравнить с китайцами, которые все имеют один почерк (!), иначе никто не разберется в небрежно написанных иероглифах.

А недавно научно-фантастический канал Sci-Fi сменил имя на SyFy, хотя оба слова читались как «сай фай» – к чему бы это? В музыке качество технологии вывода звука именуется Hi-Fi – говорят, с названием Wi-Fi тут есть прямая связь (хотя Hi-End вспоминают гораздо реже). В целом, вопросы по дефису больше связаны удобством представления имени Wi-Fi в названиях доменов: некоторые ненавидят использование этих самых дефисов и лишних знаков вообще, а пробелы использовать нельзя. С другой стороны, без дефиса становится неясно, нужно ли выделять символ F прописной буквой – Wifi или WiFi.

Исследование запроса подтвердило, что чаще всего это слово пишут через дефис, но вариант без дефиса тоже не считается ошибкой. К примеру, в родственной технологии WiMAX ни пробел, ни дефис не ставятся, так почему нужно делать это в Wi-Fi? Будем считать, что правильны оба варианта.

10 фактов об английском алфавите, которые полезно будет узнать

Английское слово alphabet уходит корнями в латынь, в которую пришло из греческого алфавита, соединив в себе его первую и вторую буквы, альфу (alpha) и бету (beta). А те, в свою очередь, произошли от двух первых букв финикийского алфавита (алеф и бет), возникшего приблизительно в 1050 г.  до нашей эры (или даже раньше).
Наиболее часто используемые буквы английского алфавита — E и T.
Буквы Z и Q используется в английском языке реже всего.
В английском алфавите 26 букв (6 гласных и 20 согласных), с помощью которых можно «изобразить» 40 различных звуков. Поскольку звуков в английском языке в полтора раза больше, чем букв, многие буквы имеют несколько вариантов произношения, например, буква С в словах cat и city обозначает звуки и , соответственно.
Точки над буквами i и j называются tittle («точка, черточка, малость, чуточка»).
Самое распространенное слово в английском языке — определенный артикль the.
Около 100 языков мира используют латиницу — это одна из самых распространенных азбук на земле.

Последняя буква английского алфавита по-разному произносится в Великобритании (Канаде, Австралии) и Америке.
Традиционное произношение пришло в английский из старофранцузского, в то время как современный американский вариант обязан своему существованию одному из диалектов Англии 17-го века.
Почему буквы на компьютерной клавиатуре расположены не в алфавитном порядке? Вопрос, как говорится, интересный.
Оказывается, буквенная раскладка QWERTY, изначально разработанная для печатных машинок в конце 19-го века, была призвана снизить скорость печати, что позволяло избежать западания механизма во время работы

(Но все же слабое подобие алфавитного порядка заметно в среднем ряду раскладки QWERTY: обратите внимание на кнопки DFGHJKL — в ряду отсутствуют только буквы E и I).

Ну, а для тех из наших читателей, кто давно усвоил английскую грамоту, предлагаем…

История

Письменность на английском языке появилась примерно с V века н. э. [источник?
]
, для записи использовались англо-саксонские руны, сохранилось лишь несколько небольших фрагментов записей того времени. Замена рун на латинские буквы началась с VII века [источник?
]
с приходом христианских миссионеров. В 1011 году монах Бенедиктинского аббатства по имени Бёртферт (Byrhtferð) использовал английский алфавит, состоящий из 23 букв латинского алфавита (без J, U и W), дополненных амперсандом , четырьмя буквами, основанными на англо-саксонских рунах: Торн (th), Вуньо (w), , ȝ (yoȝ, йоуг) и лигатурой . Его вариант выглядел так:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V W X Y Z & Ȝ Ƿ Þ Ð Æ

В XVI веке были предложены буквы U и J, как производные от V и I, получила статус отдельной буквы лигатура W (VV). Лигатуры æ и œ могут использоваться в некоторых словах греческого и латинского происхождения, таких, как encyclopædia — энциклопедия, однако в связи с техническими ограничениями клавиатур и печатных устройств они часто заменяются на соответственно ae и oe.

Предложения

Which way is the nearest?Как ближе?

Tom’s conduct is a reflection on the way he was brought up.Поведение Тома – это отражение того, как он был воспитан.

I can’t put up with the way he spits.Я терпеть не могу, как он плюётся.

What’s the easiest way to learn French?Как легче всего выучить французский?

Sometimes our prayers aren’t answered the way we want them to be.Иногда ответ на наши молитвы оказывается не таким, как мы его себе представляем.

Could you tell me the way to the station?Не могли бы вы подсказать мне путь до станции?

The arrow indicates the way to Tokyo.Стрелка указывает дорогу на Токио.

Don’t treat people the way you wouldn’t like to be treated.Не делай другим того, чего не желаешь себе.

I lost my way and, what was worse, it began to rain.Я заблудился, и что еще хуже — начался дождь.

I don’t like the way Tom looks at you.Мне не нравится, как Том смотрит на тебя.

She is careless about the way she dresses.Она не заботится об одежде.

I can buy what I need on my way home.Я могу купить то, что мне нужно, по пути домой.

The way she talks gets on my nerves.Её манера говорить нервирует меня.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you’re less likely to make mistakes.Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.

I love the way you look at me.Мне нравится то, как ты на меня смотришь.

Oh, is that the way you milk a cow?А, так вот как доят корову?

The line was huge and stretched all the way around the block.Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу.

I’ve seen the way Tom flirts with you.Я видел, как Том флиртует с тобой.

I think that’s the safest way to do it.Я думаю, это самый безопасный способ сделать это.

Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.

Walking in the moonlight is a romantic way to end a date.Прогулка под светом луны — это романтический способ закончить свидание.

Tom doesn’t like the way Mary treats him.Тому не нравится, как Мэри относится к нему.

Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?

You love Mary exactly the way she is.Вы любите Мэри такой, какая она есть.

The best way to get rid of stress is to do a little exercise.Лучший способ избавиться от стресса — повыполнять физические упражнения.

I’ll help them any way I can.Я помогу им, чем смогу.

You’re way too good for Tom.Ты слишком уж хороша для Тома.

It wasn’t what Tom said, but the way he said it that made me mad.Меня разозлило не то, что Том сказал, а как он это сказал.

Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому.

I like the way that smells.Мне нравится, как это пахнет.

Как произносится буква эйч

Буква «h» входит в число согласных английского языка. Именно по звучанию она соответствует русской «х», с той разницей, что звук её – более лёгкий, воздушный (её относят к глухим согласным).

Существуют конкретные правила, объясняющие, когда и где встречается звук «эйч», а также – какое именно произношение является корректным.

Буква эта пишется исключительно перед гласными
. Язык должен находиться в том же положении, что и в состоянии покоя. Губы – несколько разомкнуты, расслаблены, но раскрыты не слишком широко.

Нужный звук образуется в щели между голосовыми связками
. Воздух, проходя путь от лёгких наружу, создаёт трение и выдаёт тот самый звук, похожий на «х»

Связки при этом, однако, не вибрируют.

Нужно принимать во внимание, что русский аналог звука буквы «эйч» излишне шумный. Дабы не допустить грубую ошибку при произнесении английского слова, нужно расслабить верх горла, а воздушный толчок сделать придыхательным и менее интенсивным.

Исключение – буква «эйч», расположенная между двумя гласными

В этом случае звучание её будет более звонким, выразительным.

Буква эйч как пишется

По звучанию эта буква похожа на русскую «х». По написанию же своему заглавная «эйч» идентична русской «эн»: и та и другая буквы пишутся, как «Н», совершенно одинаково. Строчная же выглядит, будто прописная «пэ», но с удлинённым «хвостиком» (английская «h» действительно похожа на «п»).

Написание этой буквы начинают с конца «хвостика»:

<?php if (function_exists(«dfrads»)) { echo dfrads(«6927655»); } ??>

  • Сначала ставят точку, будто собираясь писать «п».
  • вместо этого выписывается петля (линия начинает движение вправо и, оставив округлый след вверху строки, опускается в самый её низ так, что начальная точка вместе с коротким отрезком остаются с левой стороны);
  • последний этап — написание привычной русской «п».

Процесс в целом довольно простой. Поначалу можно, конечно, запутаться во всех «петлях» и переходах к родным буквам. Но – немного практики, и даже неловкий первоклассник будет быстро справляться с «эйч», уверенно её выписывая.

26 английских пословиц, поговорок и крылатых фраз на все случаи жизни и на каждую букву алфавита

A bird in the hand is worth two in the bush. — Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

(Букв.: Птица в руке стоит двух в кустах).

Better late than never. — Лучше поздно, чем никогда.

Children should be seen and not heard. — Детей должно быть видно, но не слышно.

Don’t count your chickens before they are hatched. — Цыплят по осени считают.

(Букв.: Не считай своих цыплят до тех пор, пока они не вылупились.)

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет; кто рано встает, тому бог дает.

Forewarned is forearmed. — Предупрежден, значит вооружен.

Great minds think alike. — Великие умы мыслят одинаково.

He who laughs last laughs longest. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

If anything can go wrong, it will. — Если что-то может произойти не так, оно пойдет не так.

Jack of all trades, master of none. — За все берется, да не все удается; за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

(букв.: «Человек всех ремесел ни в одном не мастер»).

Keep your powder dry. — Держи порох сухим.

Love is blind. — Любовь слепа.

Make hay while the sun shines. — Куй железо, пока горячо.

(букв.: «Коси сено, пока солнце светит»).

Never look a gift horse in the mouth. — Дареному коню в зубы не смотрят.

Out of sight, out of mind. — С глаз долой, из сердца вон.

Physician, heal thyself! — Врачу, исцелися сам!

Queen Anne is dead — Старо как мир!
(букв. «Королева Анна мертва»)

Revenge is a dish best served cold. — Месть — это блюдо, которое подают холодным.

Silence is golden. — Молчание — золото.

Talk of the Devil, and he is bound to appear. — Легок на помине; о сером речь, а серый навстречь 
(букв.: «Заговори о дьяволе, и он обязательно появится»).

Uses a sledgehammer to crack a nut. — Палит из пушки по воробьям.

(букв: «Использует кувалду, чтобы орех расколоть»).

Viper in one’s bosom, to cherish/nourish a viper in one’s bosom. — Змея на груди, пригреть змею на груди.

Women and children first. — Женщин и детей спасать в первую очередь.

X marks the spot — «Место отмечено крестом», именно здесь.

You cannot teach an old dog new tricks. — Старого учить — что мертвого лечить.

(букв.: «Старую собаку новым трюкам не научишь»).

Zip your lip — Рот на замок!

Известно, что легендарный «битл» Пол Маккартни писал музыку на слух, не зная нот.

А можно ли выучить язык, не зная алфавита? Каково ваше мнение?​

Читаем дальше:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector