Украинская раскладка. Украинская раскладка клавиатуры
Содержание:
Русские раскладки клавиатуры
- нагрузка по пальцам распределяется неравномерно, из-за чего одни пальцы «пробегают» по клавиатуре большие расстояния, чем другие;
- приходится часто гнуть пальцы, так как основной «домашний» ряд клавиатуры мало задействован;
- часто два и более символа нажимаются подряд в одной зоне, одним пальцем.
В раскладке ЙЦУКЕН также отсутствуют клавиши для используемых в русской письменности знаков препинания и небуквенных орфографических знаков:
- кавычки «ёлочки» (угловые, типографские);
- кавычки „лапки“;
- ударение;
- тире;
- параграф;
- апостроф;
- квадратные, фигурные и угловые скобки.
В операционной системе Microsoft Windows предложены два варианта адаптации раскладки ЙЦУКЕН для компьютерных клавиатур: «Русская» (англ. «Russian»
) и «Русская (Машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)»
). По умолчанию используется раскладка «Русская», в которой цифры перемещены в нижний регистр, а знаки препинания (кроме точки и тире) и дополнительные символы — в верхний. Большинство русскоязычных пользователей компьютеров пользуются именно этой русской раскладкой [] .
- Недостатком компьютерной раскладки ЙЦУКЕН (Русская) считается то, что запятая находится в верхнем регистре, хотя она не является второстепенным знаком и употребляется чаще точки.
- Следующий недостаток основной русской компьютерной раскладки — неудобство набора буквы « ».
В 1956 году был издан «Свод правил русской орфографии и пунктуации», в котором закреплялась сложившаяся практика факультативного использования буквы «ё». На компьютерной раскладке ЙЦУКЕН буква «ё» размещена слева в верхнем углу клавиатуры, отдельно от всех остальных букв.
Из альтернативных раскладок для русского языка наподобие «DVORAK» следует выделить раскладку DIKTOR и раскладку Зубачёва . Обе эти раскладки были построены по схожему принципу с латинской раскладкой «DVORAK», но официальные сайты перестали существовать, а популярности они так и не завоевали .
Подключение русской фонетической раскладки в Microsoft Windows требует специальной компьютерной программы, найти которую можно на соответствующих сайтах Интернета. В отличие от неё, раскладки «Болгарская (фонетическая)», «Боснийская (кириллица)», «Македонская (FYROM)» и «Македонская (БЮРМ)» включены в набор раскладок Microsoft Windows Vista.
Программа VIRTUAL KEYBOARD
Программа Virtual Keyboard
обеспечивает ввод символов при помощи мыши. Да, это не очень удобно, но это однозначно лучше, чем писать: «ska4at russkaya klaviatura…»
Эта программа может пригодиться если у Вас возникла необходимость набрать текст на языке, символы алфавита которого отсутствуют на кнопках клавиатуры или поддержка соответствующей раскладки не установлена в операционной системе.
Еще одна возможная сфера применения виртуальной клавиатуры — это безопасный ввод конфиденциальных данных (пароли, номера банковских счетов, кредитных карточек). Если Вы не исключаете, что за Вами следит какая-нибудь программа, регистрирующая Ваши нажатия клавиш на клавиатуре, то виртуальная клавиатура — решение этой проблемы!
На данный момент (от 14.09.2013) для скачивания доступна версия 4.0.1.
Версия 4.0.1
Эта версия имеет 75 языковых раскладок
и поддерживает 53 языка
:
русский
, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латвийский, литовский, македонский, мальтийский, маорийский, маратхи, монгольский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, тайский, тамильский, татарский, турецкий, узбекский, украинский, урду, фарси, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский,
имеет английский интерфейс.
Еще одна версия программы — — является аналогом программы «Virtual Keyboard». Разница между ними состоит в том, что написана на языке программирования Java
, поэтому она работает независимо от оборудования, настроек и языка операционной системы, а также является платформонезависимой. Т.е. она может работать как в Windows
, так и в Linux
, а также в любых других операционных системах.
Единственное условие: для запуска программы необходимо, чтобы на компьютере была установлена виртуальная машина Java
(Java Virtual Machine или JRE)
, которая обычно не входит в состав операционной системы. Поэтому она должна быть установлена отдельно. Виртуальную машину Java можно скачать по адресу: http://www.java.com/en/download/manual.jsp
Выберайте необходимый вам язык виртуальной клавиатуры:
Язык по умолчанию Азербайджанская Африкаанская Албанская Арабская Армянская Баскская Белорусская Болгарская Каталонская Хорватская Чешская Датская Голландская Английская на Эсперанто Эстонская Французская Финская Галисийская Немецкая Греческая Гаитянская на Иврите Венгерская Исландская Индонезийская Ирландская Итальянская Киргизская Латинская Латвийская Литовская Македонская Малайская Мальтийская Норвежская Филиппинская Польская Португальская Румынская Русская Сербская Словацкая Словенская Испанская Суахили Шведская Таджикская Татарская Турецкая Украинская Узбекская Вьетнамская Валлийская Транслит
или кнопки
Код кнопки появится здесь
Щелкните правой кнопкой мыши в поле «Код ссылки» или «Код кнопки» и выбирайте в выпадающем меню «Копировать». Затем вставьте в HTML-код вашего сайта, в том месте где вы хотите увидеть ссылку или кнопку. Допускается украшение встраиваемого элемента средствами CSS.
Украинская клавиатура и перевод на английский онлайн
Будучи ценителями и почитателями украинской культуры и украинского языка, мы разработали украинскую типографскую раскладку клавиатуры, которая позволяет вводить дополнительные символы, вроде правильных кавычек, длинных тире, некоторых простых дробей и прочих подобных штук. Наша раскладка основана на типографской раскладке Ильи Бирмана и полностью аналогична ей (за исключением украинских символов). Украинская типографская раскладка для Windows представлена в двух вариантах:
- Основной вариант. Буква «Ґ» расположена там, где в русской раскладке находится «Ё», а апостроф вводится как + .
- Альтернативный вариант. Буква «Ґ» вводится как + , а апостроф находится там, где в русской раскладке расположена буква «Ё».
Раскладка работает в Windows 2000/XP/Vista/7 (32- и 64-разрядные версии).
Инструкция по установке:
- Загрузите раскладку (основной или альтернативный варианты; ZIP, 250 КБ).
- Распакуйте архив.
- В появившейся папке запустите файл setup.exe .
- Щёлкните правой кнопкой мыши на индикаторе текущего языка ввода в панели задач и выберите «Параметры…»
- В списке замените вашу раскладку для украинского языка на раскладку со сложным названием «Украинская (типографская раскладка Ильи Бирмана)».
Чтобы удалить раскладку, найдите её в «Установке и удалении программ» (в Windows Vista и более поздних версиях Windows этот апплет «Панели управления» называется «Программы и компоненты»).
Вопросы и ответы
-
Вопрос:
Я установил вашу раскладку и у меня слетел реестр Windows (сломался жёсткий диск, умер любимый пёсик и проч.), кто компенсирует мои потери?Ответ:Никто. Редакция gg
не несёт ответственности за отрицательные последствия использования украинской типографской раскладки. -
Вопрос:
Можно ли одновременно установить на компьютер основной и альтернативный вариант раскладки?Ответ:Можно, но зачем?
-
Вопрос:
Будет ли версия украинской типографской раскладки для Mac OS X?Ответ:Возможно. В принципе, стандартные раскладки в Mac OS X позволяют вводить все необходимые в повседневной жизни типографские символы, но эти символы расположены иначе, чем в типографской раскладке для Windows. Если вам ужасно необходим украинский аналог раскладки Ильи Бирмана для Mac OS X, напишите по электронной почте Павлу Урусову (pavel..
См. ниже.
Украинская типографская раскладка для Mac OS X (свежак!
)
По просьбам общественности мы сделали украинскую типографскую раскладку для Mac OS X (ZIP, 7 КБ). Раскладка обладает теми же возможностями, что и Mac-версия русской типографской раскладки Ильи Бирмана. Специально для неё нами был нарисован пиксельный герб Украины размером 16×16 точек
Обратите внимание, что украинская раскладка для Mac OS X существует только в основном варианте (описание см. выше)
Чтобы установить раскладку, скопируйте файлы из архива в папку ~/Library/Keyboard Layouts/ и перелогиньтесь. После этого зайдите в System Preferences → Language & Text → Input Sources и включите раскладку Ukrainian — Ilya Birman Typography. Насколько нам известно, раскладка должна нормально работать в Mac OS X версии 10.3.9 и выше (у нас была возможность протестировать её только в Mac OS X 10.6 Snow Leopard и 10.7 Lion).
История версий
- 2006 год — версия 1.0 (работала в Windows 2000/XP).
- 2007 год — версия 1.1 (добавилась поддержка Windows Vista).
- 2009 год — версия 1.2 (совместимость с Windows 7, добавился альтернативный вариант).
- 2010 год — украинская типографская раскладка для Mac OS X.
Бонус-трек: стандартные украинские раскладки для Mac OS X
Стандартная украинская раскладка клавиатуры в Mac OS X ужасна во всех отношениях и крайне непривычна для тех, кто переходит на Мак с более других операционных систем (Windows, Linux). Дело в том, что буквы «i» и «и» в ней расположены наоборот. Именно поэтому мы изготовили две собственные стандартные украинские раскладки для Mac OS X: с «маковским» расположением знаков препинания (UA-Standard ; ZIP, 4 КБ) и со знаками препинания а-ля Windows (UA-Winkeys ; ZIP, 4 КБ). Установка данных раскладок аналогична процедуре установки Mac-версии типографской раскладки.
Механическая раскладка
Стандартная компьютерная клавиатура, также называемая клавиатурой PC/AT, имеет 101 или 102 клавиши, расположение которых подчиняется единой общепринятой схеме, и спроектирована в расчёте на английский алфавит , содержащий 26 букв.
По своему назначению клавиши на клавиатуре PC/AT подразделяются на шесть групп:
- функциональные клавиши (F1 — F12);
- алфавитно-цифровые клавиши;
- клавиши управления курсором (Home
en , End
en , Page Up , Page Down , Delete , ← Backspace , ← , → , , ↓); - клавиши цифровой панели;
- специализированные клавиши (Esc , Print Screen , Pause , Insert и т. д.);
- клавиши-модификаторы (⇧ Shift , Ctrl , Alt , Alt Gr , ⇪ Caps Lock , Num Lock , Scroll Lock).
- На современных клавиатурах бывают клавиши ⊞ Win и Menu , или ⌘ Command .
Раскладка 105-клавишной клавиатуры IBM /Windows | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Esc | F10 | F11 | F12 | PrtSc SysRq | ScrollLock | PauseBreak | ||||||||||||||||||
Ins | Home | PgUp | NumLk | − | ||||||||||||||||||||
Del | End | PgDn | ||||||||||||||||||||||
Ent | ||||||||||||||||||||||||
← | ↓ | → |
На компактных клавиатурах (обычно часть ноутбука) эти группы бывают смешаны, а некоторые клавиши объединены с помощью необычно работающей клавиши-модификатора .
Национальные раскладки клавиатуры
Специфические казахские буквы расположены на месте основного цифрового диапазона. Для ввода цифр и символов /, *, -, + используется вспомогательная цифровая клавиатура . Вследствие этого в стандартной раскладке не нашлось места для ряда распространённых небуквенных символов, а также для буквы .
Существуют также альтернативные раскладки, собранные по «методу Дворака», например, Qazat.
Корейская
Существует несколько стандартов раскладки для корейского языка (хангылем). Самая распространённая раскладка называется Тубольсик (두벌식, 2벌식). В ней согласные расположены в левой стороне клавиатуры, гласные — в правой. Напряжённые согласные набираются с использованием клавиши Shift (например, на месте буквы w стоит корейская буква чхиыт (ㅈ), а при нажатии с Shift — ссанджиыт, ㅉ). Удвоенные согласные находятся в нижнем ряду клавиатуры.
В стандартном пакете Windows нет системы, аналогичной вводу по пиньиню для китайского или ромадзи — для японского языков.
Существует более эргономичная раскладка Себольсик (세벌식, 3벌식), которая включает сочетания согласных, однако она менее распространена. Имеется несколько разновидностей: Себольсик 390 (세벌식 390), Себольсик (финальная) (세벌식 최종), а также особая разновидность Себольсик, не требующая нажатия клавиши Shift, разработанная для тех, кто не может одновременно нажимать две клавиши.
Французская
Для того, чтобы иметь виртуальную клавиатуру всегда под рукой, перенесите эту ссылку на панель закладок:
Например, в браузере Firefox это выглядит так:
(Панель закладок должна быть включена).
Латинские раскладки клавиатуры
Первая коммерчески успешная пишущая машинка была изобретена в сентябре 1867 года американцем Кристофером Шоулзом . В ней использовалась латинская раскладка, в которой буквы на клавишах располагались в алфавитном порядке. Например, на первых семи клавишах верхнего буквенного ряда были расположены буквы: A, B, C, D, E, F, G.
У пишущей машинки Шоулза был недостаток: при быстрой печати литеры цеплялись друг за дружку и их рычажки «перепутывались». Было решено отказаться от «алфавитной» раскладки. От новой раскладки клавиатуры, получившей в дальнейшем название по буквам на первых шести клавишах третьего ряда алфавитно-цифрового блока клавиатуры — QWERTY , требовалось, чтобы буквы, образующие в английском языке устойчивые комбинации, располагались как можно дальше друг от друга по разные стороны клавиатуры и были разбросаны по разным рядам, что уменьшало вероятность «перепутывания» рычажков пишущей машинки. В настоящее время раскладка Шоулза критикуется как анахронизм, так как проблемы, которая привела к появлению QWERTY, больше не существует.
Дальнейшее совершенствование пишущих машинок устранило проблему «перепутывания» рычажков и пробудило интерес к вопросу увеличения скорости печати. В 1936 году профессор Вашингтонского Университета Август Дворак (August Dvorak) издал книгу, в которой предложил совершенно новую латинскую раскладку, носящую в настоящее время имя автора . Её принцип — максимальное удобство для набирающего текст на английском языке на пишущей машинке.
В 2006 году Шаем Коулманом (Shai Coleman) была разработана раскладка Colemak . Название происходит от Coleman+Dvorak. Раскладка приспособлена к современным компьютерным реалиям. Её принцип — эффективный и эргономичный набор текстов на английском языке на компьютерной клавиатуре.
По уверениям Коулмана, предложенная им раскладка позволяет решить следующие проблемы:
- Намного быстрее QWERTY и несколько быстрее Дворака, так как в Colemak разгружены мизинцы и чаще применяется чередование рук.
- Благодаря частичному сходству QWERTY и Colemak пользователь может использовать как QWERTY, так и Colemak, не испытывая существенных сложностей с переходом от одной раскладки к другой. Что касается раскладки Дворака, то она сильно отличается от QWERTY.
Визуальная раскладка
Если предполагается, что на клавиатуре будут работать с двумя раскладками, то на клавиши обычно наносят двойные обозначения. Например, черным цветом наносят символы латинской раскладки, а красным цветом — символы национальной раскладки. Переключение между двумя раскладками в операционных системах семейства Microsoft Windows обычно выполняется нажатием комбинации клавиш ⇧ Shift+Alt или ⇧ Shift+Ctrl.
Клавиши алфавитно-цифрового блока, в левом верхнем углу которых нарисована заглавная латинская буква, в зависимости от того, какой регистр включен, могут вводить как заглавные, так и строчные латинские буквы. В нижнем правом углу клавиши обычно указываются символы второго уровня, которые вводят, удерживая клавишу AltGr, либо символы национальной раскладки.
Так как визуальная раскладка может отличаться от функциональной, которая задается операционной системой, существуют разные способы её модификации или дополнения. Для нанесения букв широко используются методы лазерной гравировки, выжигания или химического вытравливания клавиш, а также применение наклеек на клавиатуру. Изменение визуальной раскладки проводится не только с целью добавления новых алфавитов языков, но и для того, чтобы сделать раскладку более эргономичной. Так, например, раскладки Dvorak оптимизируют набор текста для десятипальцевого слепого метода, чтобы в большинстве слов символы набирались бы попеременно правой и левой рукой. Это позволяет увеличить скорость набора, сократить количество ошибок и минимизировать риск возникновения травм от постоянной нагрузки (RSI).